惊疑。如此则我马已饱,然后追彼哨望所,直抵大营,击其不整, 必可获胜。”④[4]成吉思汗听从这个提议。“夜间看见无数的火在所有高地上燃烧,乃蛮的哨望人等说:蒙古人燃的火像繁星一样多呵!”《秘史》告诉我们,塔阳驻营在杭爱里面的合池几河岸。①塔阳听到他的哨望人等的报告后很为震惊,遣人对他的儿子古出鲁克②说:“达达(蒙古人)们马瘦,烧的火如星般多,其人必众。人们说达达们刚硬,眼上刺他不转晴,腮上刺他不躲避,今若与他们连兵,后必难解。见说达达的马瘦,咱教百姓起了,越过金山(阿尔泰山),整搠军马,诱引着他们。比至金山,他们的瘦马乏了, 我肥马正好,然后复回和他们厮杀,可以获胜。”③[5]
这一种意见无疑是稳健的,但是没有人听他。他的亲子即将来继承王位的人古出鲁克王子,认为这是一种婆婆妈妈的怯懦行为而嘲骂说:“塔阳和老fù一样害怕!蒙古人多,从何处来呢?他们的一部分人跟随札木合,不是已经在我们这里么?我父亲从来没有骑马到过比孕fù更衣所到的更远的地方,或比牛到它吃草处更远的地方呵!”[6]被这番话刺痛的塔阳回答他的儿子说:“有力有勇的古出鲁克,厮杀时休将这等勇气来弱了!”④乃蛮的主要将领之一豁里速别赤也来嘲骂他的主人说:“你的父亲亦难赤必勒格汗战时从来不使敌人看见他的背或马的后臀。而你,却害怕了……,不如叫古儿别速夫人来统丰我们,因为fù人比你还有胆量!”[7]
“他说毕,拍着他的弓箭筒出去了。”①
塔阳不得不让步说:“人类的生存,是为了灾难。照你们的意思做去。和敌人厮杀!”《秘史》说从杭爱的合池儿河出发,他顺着塔米儿河流域下趋直到鄂尔浑河上游,经由纳忽山的东麓。[8]
③ 《拉施特书》,Ⅱ,第3 页,和《元史》,前引,第25 页。
④ 这一段引语,对照《秘史》原文引入。(?)符号是格鲁塞原大所有。译者
① 《秘史》,第194 节。参阅别列津,Ⅱ,注,第158 页。合池儿在蒙古语中意义为“牝骡”(参阅伯希和,《通报》,193O 年,53,注1)。这条合池几何,牝骡河,在我们任何地日上没有记载。《萨囊彻辰书》(第87 页)以为成吉思汗和“乃蛮太阳汗”jiāo战地点是在Sakiroun 何附近。《长春zhēn rén西游记》告诉我们,当1221 年,这位道人经过一个旧战场,就是成吉思汗击败乃蛮兵马的地方。他说到这个地方时候, 是在他横渡阿尔泰山(金山)之际,他抵达南边斜坡,一条河的附近,这个地方草木很盛,灌溉很好,伯勒什奈德以为这是指布尔罕河流域,乌泷古的上游支流。但是这个战场应该是在北面许多。参阅韦刊译《西游记》,第78 页。
② 《秘史》,第194 节,(曲出鲁克)Goutchouloug 系Kutchlug(吉出鲁克)这一词的蒙古化,Kutchlug 在突厥畏吝儿语里面,其意义为“强壮”、”有权威”,参阅伯希和《Lavervionouigourdel'histoidesde Sprinces Kalyanam kareet Papam-kara》,《通报》,1914 年,248,267,又《亚洲学报》,1920 年,151,又《通报》,1931 年,415。
③ 《秘史》,第194 节。《拉施特书》节录,前引,Ⅱ,第3 页。(这一段引语,参照《秘史》原文。 译者)
④ 这一段塔阳的答话,依照《秘史》原文。译者
① 《秘史》,第194 节。《拉施特书》,Ⅱ,第4 页。
第二章 蒙古国家的形成
『加入书签,方便阅读』