返回第 19 章(第4/4页)  蒙古帝国史首页

关灯 护眼     字体:

上一页 目录 下一章

,正可以证明这是一种真实文件,当时的人将它保存下来,因为它在形象上具有诗的美丽,而同时它在这个时期的政治上,又属特殊重要。到了今天,它肯定还是蒙古诗歌和孽古辞令里面最动人的纪录之一,也是成吉思汗历史里面最重要的文献之一。

    从政治策略上说,“成吉思汗的声诉”是非常巧妙的,在表面上包罗正直、情感和旧日的恩谊,他对客列亦惕国王说:“汗呵,我的父亲(khan etchige),[1]你为什么嗔怪我,为什么威胁我呢?你如果要责备我,你可以安然对我训诲,用不着毁坏我的产业。当然有坏人(指札木合)在那里离间我们。但是你记得我们在勺儿合勒所做的盟誓[2],不要听信别人离间么?我们好象是两个辕,好象是车的两轮,如果两轮之一折了,另一个就无法可施。”说过这些话之后,这位蒙古人首领逐一列举,自从他父亲也速该至于他自己替客列亦惕君主所尽过的全部劳务,这些事件,我们在叙述这段历史的过程中,已经有机会提到。①

    《元史》的记载,较少诗意,但是更紧凑,具有真正法律诉状的口吻; 这是一种外jiāo的“牒文”或“备忘录”,特别为了新的和旧的怨恨而提出。有一“条”《秘史》未载而很有趣味。即《元史》说到撒察别乞和泰出,② 这两个成吉思汗的从堂兄弟,从前被他杀死。

    施特书》作统格湖(Tungge-nor),并且以为和Qor-a-qorqan 河jiāo流(别列津译,第135 页,别列津注,第301 页)。《元史》(上引,页21)也将统格河变做“董哥泽”。《多桑书》(I,页73)信守中国-波斯史书,他说:“营于董哥湖畔,秃鲁哈忽儿罕之地”。统格等于stipapennata,其意义为“草原之草”。[15]

    ② 《秘史》第177 节。《元史》阿儿孩作阿里海。《拉施特书》说是亦勒秃儿斤部人合海迪只温(前引, 第135 页,别列津注,第301 页,参阅别列津译,”部落”,第174 页)。似乎波斯作者所谓合海迪只温是将蒙古史源的阿儿孩合撒儿和速客该者温两人合并为一人。我已经注意到不少相似的例子,波斯和中国的历史家有时将两人变为一人,有时将一人变为两人(例如本书第87 页注①)。

    ① 《秘史》,第177 节,鲍乃迪,第91 页。

    ② 《元史》作薛彻别及,和大丑。

    第二章 蒙古国家的形成

    在《元史》里面,成吉思汗自己以为这是对汪罕的一种功

    笔趣阁读书免费小说阅读_www.biqugedu.com

『加入书签,方便阅读』

上一页 目录 下一章