⑤ 《拉施特书》作古速古纳儿湖,这是别列津的对音,第110 页(波斯原文,第178 页)。
① 《拉施特书》,前引,第136 页。
② 《拉施特书》,第121 页。
③ 《秘史》第152 节。
④ 《元史》,克罗斯译,第18 页。在《元史》里面,额勒火脱儿作燕火脱儿.阿勒敦阿述作按敦阿述。
⑤ 《拉施特书》第105 和122 页。《秘史》第152 节。
⑥ 这里所说的主儿勒(Djurkin)就是上文的主儿乞(Djurki)。冯承钧云:蒙古名称N 字的尾音,增减无常。例如合失(Qasi)可变作合申(Qasin),本书第64 页注②的札答剌(Djadara)可变作札答阑(Djadaran), 阿勒赤(Alci)可变作按陈(AJcin)等等。所以主儿乞加N 字在尾,就变成主儿勒。再蒙古名称在前面有Dj 字的:Dj 也可以变为Y 的发音,所以主儿勒可以变作禹儿勒。在本书给64 页注④,著者说到主儿乞这一词在读音上的歧异。在后面第345 页第二章第六节“参考和注释”[5]里面,著者举若干例子,说明突厥字的Y 发音在蒙古语往往变为Dj 音,禹儿乞变为主儿乞即是一例。又按,撒察别乞和撒察泰出为合不勒汗曾孙即成吉思汗的从堂兄弟。译者
① 参阅本书第9899 页。
第二章 蒙古国家的形成
此外,被巴托尔德、符拉基米尔佐夫和额连坚夏拉道安所称之为“草原贵族”的,已经开始反抗他们自己选举出来的汗的权力。成吉思汗有一次在斡难河旁边设宴,当筵宴进行的时候,在主要来宾面前放置若干瓮忽迷思(马)和撒察别乞同一家族的主儿勤(主儿乞) 系的后妃们,认为被人轻视了。这两个fù人,《秘史》称她们为豁里真哈敦和忽兀儿臣哈敦,《元史》作忽儿真[1],盛怒之下以至于殴打了司饮人失乞兀儿。央乞兀儿涕泪jiāo流地诉说成吉思汗的软弱,他说:成吉思汗的父亲也速该把阿秃儿决不至纵容这种无礼事件……。当这一次筵宴时候,另外发生一件无纪律的事件,这个事件更为严重,因为这次是一个战士引起的。成吉思汗的兄弟别勒古台发现一个正在那里偷窃马具的人。主儿勤的首领不里孛阔③祖护窃贼,一刀斫伤了别勒古台的肩部[2]。别勒古台似乎是个xìng情宽厚的人,打算将这个事件消弭。但是成吉思汗在树影之下宴饮,看清了一切; 他怒气冲冲地跑过来,执着“捣马rǔ的木椎”扑向主儿勤人,制服了他们的傲慢。引起这一场争吵的主儿勒的两个后妃,豁里真哈敦和忽兀儿臣哈敦被禁押起来。主儿勤的首领们结果不得不来向这位已经开始当得起不屈不挠的汗的声望人“商和”并道歉。①
通过这一类的事例,成吉思汗做到了巩固他的权力,而且他是对于这些亲王们这样做的,如果可称为蒙古贵族中的正统派的话, 他们在这一点上至少是和成吉思汗处于平等地位。他们自愿推举成吉思汗为王,这就是说,承认他是狩猎和战争的队长,他们以为还可以继续以侪辈对待成吉思汗。这些人象撒察别乞是口传故事的英雄合不勒的直系子孙;不里孛阔是最后一个汗王忽图剌的侄子,阿勒坛就是忽图剌的儿子,他们很难甘心于承认自己已经替自己找到了一个主人。然而这渐渐地成为事实②。上述事件暂时似乎是结束了。争端终止之后,撒察别乞和其他主儿勒的首领们还是跟随着成吉思汗或是再来和他接近,但是他们的感情不再和从前一样了。他们内心显然懊悔于将这个征服者拥到毡毯之上,举他为汗王,不久之后他们就要和他对抗,并最终被他所击溃。
rindji-khatoun(别列津,原文,164166
『加入书签,方便阅读』