返回75 既见君子其乐如何(第3/6页)  三国之最风流首页

关灯 护眼     字体:

上一页 目录 下一页

妇人,容颜清丽,两颊红晕,见到荀贞,眼露喜悦,随即看到了荀贞臂上的伤布,又露惊容,但不管是喜悦还是惊忧,她都克制住了,没有立即上前,而是敛起袖子,盈盈下拜,说道:“‘鲂鱼赪尾,王室如燬’。夫君征战劳苦,今喜凯旋,贱妾恭迎。”

    陈芷是去年八月和荀贞结的婚,时年十六,经过新婚的滋润,脸上渐褪去了少女的稚嫩,有了些妇人的容光,然而毕竟还是年少,如今挽着妇人的发髻,穿着妇人的衣裙,庄重行礼,落入荀贞眼中既觉好笑又觉感动。

    “鲂鱼赪尾,王室如燬”出自《诗经?汝坟》。《汝坟》写的是妻子喜其远征的丈夫归来的欢乐心情,此八字之意为:鲂鱼有着赤色的尾巴,就像王室被火烧了一样,意指国家有难,后边还有两句:“虽则如燬,父母孔迩”,“孔”意为“很”,“迩”意为“近”,意思就是说:国家虽然有难,但你回来了,父母离得很近了。“父母孔迩”,这一句说得很含蓄婉转,不说妻子想念丈夫,而是说能见到父母了,夫妻欢聚之乐也就意在言外了。

    荀贞少读诗书,知此八字之意,有心也回她一句《诗经》里的诗:“既见君子,其乐如何?”但知陈芷幼受家教,谨守妇礼,冒失说此调笑言语恐会唐突佳人,便将此句咽下,回拜说道:“我征战在外,不能照顾家中,苦了吾妻了。”

    礼毕,两人站起。

    荀贞问道:“何时来的?”

    陈芷答道:“前夜闻舞阳捷迅,知君将归郡,昨天早晨来的,下午到的。”

    前晚听到的捷迅,昨天早上就动身来了,荀贞甚是感动,埋怨她道:“贼乱方息,道路不靖,你一个妇人怎能行此长途?”

    “不是妾一人来的,妾来时,有族中少年相送。”

    “噢?人呢?”

    “因舍中住不下,他们昨晚就回去了。”

    隔壁侧屋里的人听到了院中动静,推门出来。

    荀贞转首看去,见是唐儿和妙姬。妙姬即阴修为太守时送给荀贞的那个女乐,原为阳城令国叕所有。陈芷是“主母”,她来阳翟了,唐儿和妙姬自当跟从。唐儿看到荀贞,还没等露出喜悦就看到了荀贞的伤处,眼圈顿时红了,小跑过来,小心地触摸他的胳臂、胸腹,心疼地问道:“疼么?”荀贞笑道:“都是轻伤,伤得不重,早就不疼了。”握住唐儿的手,为她擦去眼泪。

    陈芷拘於礼节,忍了半晌了,这会儿见唐儿过去,忙也趁势走到近前,亦抚荀贞伤处,不忍观看似的,只看了一眼,就忙把头扭开,说道:“夫君说贱妾受苦,夫君才是受苦了!”

    “这点小伤算得什么?诶,你们别这样。见到我应该高兴才对,为何反而哭泣?男儿征战,哪有不受伤的呢?你们不知,在军中伤越多越得人崇仰,这次从我出征的将士,一大半都受的有伤。”说到此处,荀贞想起了程偃,神色转为低落,叹了口气,说道,“阿偃阵亡了。”

    唐儿早与程偃相识。陈芷嫁给荀贞后,程偃作为荀贞的侍从,她也认识,并且对程偃印象挺好。程偃虽是个粗人,但对陈芷、唐儿甚是守礼,极其恭敬。唐儿道:“阿偃阵亡了?”

    “是啊。在歼灭波才一战中,为了保护我,他战死阵中。”

    都道男儿有泪不轻弹,只是未到伤心时。说到伤心处,荀贞不禁又伤感悲痛起来。往常回到家中或回到舍中,程偃必侍从左右,而今却再也看不到他了。兵曹掾舍,荀贞没住多久,但也住过几次,转望院中的石榴树、石案,想起以前在这里住时,程偃忙前忙后的伺候,触物伤情,泪水滴落。

    唐儿见他伤痛,忙挽住他没有受伤的臂膀,像以往一样安慰他。

    荀贞收住泪水,强笑道:“眼见院中树案,不觉想起阿偃在时。是我的不对,我刚才还说吾等相见

『加入书签,方便阅读』

上一页 目录 下一页