以写信让赛里姆将信马上送去。”
“不可以。这个人不行!我觉得他很可能是和你们串通一起的,他会把所知道的情况全部告诉你的同伴。”
“什么,阿尔瑙特卫兵的军官对你是那么的忠心耿耿,况且他根本就不知道逃犯的下落。我说的对吗,赛里姆?”
“啊,伊斯梅尔总督,”这时赛里姆对他的上司说,“我可以向你发誓保证,我根本一点都不知道囚犯的情况,而且我也知道本尼西是无辜的。”
“本尼西,你一会到我那里去,我们再继续谈谈这件事。”
“我也要求同你谈谈。”
“待会你就能听到一个人的检举。”
“你说的那个人是谁?”
“是阿尔瑙特人,而且这个人是按照你的建议被关在那边的牢房里的。因为我今天还要搜查一次监狱,亲自审问监狱中每一个囚犯是否在夜间看到过什么情况。所以,我也要
去他那里,听他陈述一些他当时所看到的并且对你不利的情况!”
“这完全可以。他如果想要报复我的话,就必然会说对我不利的事情。但是如果你先派一个通讯员去我的住房那里搜索一下不是更好些吗?你派这个人去把哈勒夫叫过来。目的是让哈勒夫相信是我本人同意让他们搜查我的住房的。”
“但是,必须只有我在场的时候你才可以同哈勒夫谈话?”
“好的,没问题。”
“那好,我现在就派人去接他。”
于是伊斯梅尔总督叫来了一个卫兵,并向他下达了相应的命令。然后赛里姆打开牢房门,而在这间牢房里关着人人是原来保护戴维的那名土耳其警察。
“站起来,”这时伊斯梅尔总督命令他,“我要你重复一次你今天对我说的话!”
“戴维总督是一个英国人。他从摩苏尔带着我和一名翻译来到这里,他曾经对他的翻译说,他要寻找一个已经出发的人,和他一道去解救一个囚犯。”
“那他提到过这个人的名字吗?”我问他。
“很抱歉,他没有提到。”
“那戴维总督告诉翻译他想要救出的犯人姓名吗?”
“也没有。”
“难道他没有告诉过这个犯人被关押的地点?”
“是的,没有。”
“伊斯梅尔总督,这个阿尔瑙特人还说了些什么?”
“就只有这些了。”
“不会的,绝对不会仅有这些的。赛里姆,你去把门重新关上!啊,
伊斯梅尔总督,你确实是一个伟大的外交家。我一定会在伊斯坦布尔颂扬你那骄人的功绩!我相信人们肯定很快给你一个更高的职位。可能君主会任命你为巴格达的总督。戴维确实寻找过一个人,但是他说过我就是他要找的这个人吗?这个人只是想解救一个囚犯,但是他说过那名要解救的囚犯就是你关押的囚犯吗?况且这个英国人离开远隔千里的祖国,难道目的就是要从监狱中救出一个阿拉伯人?”
“你这么说,难道你是阿马德的朋友?”
“我实话告诉你,我在这儿的牢房里见到他之前,我并没有见过他!况且戴维并不懂土耳其语,而且也不懂阿拉伯语,而他的翻译英语说得也不怎么好。所以谁知道这个翻译到底听到了什么,也不知道他有没有听懂一些他们的谈话。可能英国人只是对他讲了一个什么故事而已。”
“但是戴维总督发过誓,他是不说话的!”
“但是当时他是可以说话。只不过在他起誓之后才不可以说话。”
“那好,你过来,你还可以听到另一个证人有关你的陈述——听!有人正在敲门。是你的仆人来了。”
于是他打开门。只见阿尔瑙特守卫带来
『加入书签,方便阅读』