返回第7章 感知幕后(第3/4页)  [综]我就是胆小怕死首页

关灯 护眼     字体:

上一页 目录 下一页

条角蝰。”连节目组都相当愕然,特意在字幕上说明:“角蝰和高加索蝰在生物分类学上同为蝰蛇科下蝰蛇亚科,相当于人类里面的近亲。”旁白也道:“这个答案可以说非常接近了。”

    压轴是来自冰火之国,自称塔罗祭司的索莱伊。

    她手里握着牌走进单人采访间,朝节目组展示了当她在幕布前用塔罗牌占卜时抽出的最后一张,也是她认为具有决定性的那张大阿尔卡那:

    “逆位的恋人牌。”

    “我一开始其实没有想明白,因为前面的测算告诉我,幕布后面不是人。但我很快就意识到,这张恋人牌要告诉我的是重点是‘诱惑’。”金发碧眼的女选手露出微笑。

    “于是我开始思考,是象征哪一种‘诱惑’的东西?即使是逆位,恋人牌的重点也依然是落在感情上的,尤其是爱情,那可真的太明显了,所以塔罗从一开始就告诉了我,是蛇。另外……幕布后面应该还有树,禁果之树,或者是别的什么能够象征爱情的花的植株。但牌只能告诉我这些了。”

    大轴交给了黑发黑眼的年轻华裔女性,她将双肩包放在地上,从里面拿出速写本和铅笔,在椅子上坐下,一言不发地开始涂画。

    画外音响起:“斯嘉丽,华裔,来自山姆版《通灵》节目组及山姆版第三季冠军西里尔的联合推荐。在今天的拍摄开始前,她的翻译在赶来的路上发生了车祸。”

    然后是一段未被收录的拍摄内容的回放——

    “如果你的口译不能准时到达的话,那么第一环节前的采访你就完全没有镜头了。”

    “那我也没有办法啊,签了合同,或许是路上发生了什么事呢?”

    “人生总是充满了不确定性,如果真的等不到,那我也只能先当个哑巴混过今天的海选啦。”

    因为她和工作人员说的是罗宾文,节目组特意将两人的对话内容配上了毛熊文字幕,然后备注:“三十分钟后,在进入剧院开始《感知幕后》环节的拍摄之前,她接到了来自医院的电话。”

    继续回放,是工作人员帮她接电话时的录像,因为镜头重点是拍摄选手,这位工作人员只有开头露出了侧脸,大部分时间都背对着镜头——

    “您的翻译,在来的路上发生了车祸,因为事故路段比较偏僻,刚刚才有人经过然后看到他,并联系了医院。因为您给他的手机打了好几个电话,所以这边医院先联系了您……”

    “能拜托你帮我给他的公司打个电话说明一下情况吗?还有……请问你们节目组能帮我联系一个临时翻译不?或者是你有朋友通晓山姆语和毛熊语,想要接私人口译的工作吗?”

    后期制作在这一处搞怪地用大号花体字如同盖章一般,斜着打上了一行字——

    “高薪诚聘私人口译!急!特急!无敌急!”

    后面三个词组还渐次递进加大了字号,可以说是非常皮了。

    当然,华国的网友们也要表扬一下无稽字幕组,他们向《通灵》节目组学习,这里的字幕同样是字号越变越大……

    可怜的斯嘉丽,现在所有人都知道了,如果没有口译,她就只能在《通灵》里面当个哑巴了。

    画面回到《感知幕后》环节的单人采访间。

    斯嘉丽放下笔,将手中的素描本朝着镜头立起——

    她画出了黑色的密闭空间,然后画出了插在高大华国瓷器里盛开着梅花的树枝,在两者间她还花了一个箭头表示梅花应该是在黑色的空间里的。

    在瓷器的下方,另外有一个箭头,箭头从一条盘着的蛇指向瓷器底部。

    除了这三幅小像以外,在盘蛇的旁边,她还写了个“♂”,然后在蛇头旁边用漫画形式画了个思考的气泡框,里面写满了“♀♀♀♀♀”。

 

『加入书签,方便阅读』

上一页 目录 下一页