支持,也会相互尊重和理解,所以她贴心地不去主动探究他的秘密,心翼翼地保护着他的隐私。
——恐怕她每当下意识地想要追根究底的时候,都会被她的理智无情地掐断这个想法。
真体贴,她一定是一位合格的好朋友,不是吗?
如果布鲁斯也当她是好朋友的话,他会十分轻松快乐的,因为在她面前他不用防备太多,可是——世间之事最怕可是——他不再当她只是一位聪明的、熟悉的、对问题有独到看法和见解的好朋友了,而是一个年轻貌美又性感迷人的女人、一位让他总是在想起她时不自觉泛起笑意的倾慕对象。
他不再满足于他们之间那种带有恰当距离感的关系。
他想要一种更加亲密、随性的关系,一种能让他名正言顺地拥抱她、亲吻她、占有她的关系。
他渴望更多……
这个时候,温蒂妮的体贴就变得让布鲁斯有些烦恼起来了。
心上人把我当成朋友,怎么办?
不过转瞬间,这些烦恼就消失不见了。
——如果是她碰到这种情况,她会怎么做呢?
布鲁斯忍不住去想温蒂妮的想法。
或许她会理性地分析对对方喜好,然后根据对方的喜好和行为方式列下计划,有条不紊地按计划行事——她时候就喜欢列计划了,不是吗?
就像他一样。
想到这里,布鲁斯笑了。
“布鲁斯!”温蒂妮忽然叫了布鲁斯一声,将他从纷杂活跃的思绪里拉了出来,“你在想什么呢?突然笑得像个傻子。”
布鲁斯收敛了笑容,“没什么。”在想一个有的时候聪明极了,有的时候却也迟钝极了的傻子。
不过,他也很庆幸她的迟钝。
在她也对他怀有同样感情之前,他不会让她发现他喜欢她的。
这不是为了所谓的输赢,而是为了不让这个狡猾的姑娘躲避他。
温蒂妮狐疑地看了他一眼:“我刚才跟你说的你都听见了吗?”
“听见了。”事实上,他一心两用的本事练得不错。
“我说什么了?”
布鲁斯指着温蒂妮面前写满了书名的纸,她几乎将之前问他的那些学科中的经典书籍都写了下来,“你说,让我把这上面我没看过的书看完。”
温蒂妮这才收回视线,把纸条留下,拿着那本孤本站起身来,“你快去洗漱一下,然后下楼吃饭吧,阿福都生气了。”
布鲁斯摸了摸下巴上的胡茬,“我看起来邋遢吗?”
低头随手翻看孤本的温蒂妮闻言,满脸莫名地抬头仔细打量了他,“不啊。”
虽然他很久没刮胡子了,但是精神状态和气质仍然挺好的呀,哪里邋遢了。
判断一个人的颜值只看气质的温蒂妮觉得,这个男人一如既往地很(yu)帅(qi)气(hi)嘛。
他问这个干嘛?
布鲁斯这才放下摸着下巴的手,“那我去洗漱了。”
“哦,好。”温蒂妮一头雾水地下楼了。
这么在意形象的吗?
布鲁斯的三个养子去上学了,不在庄园里,餐桌上,布鲁斯吃着十点半的“早餐”,温蒂妮在一旁研究孤本,而阿尔弗雷德特别贴心地离开了。
温蒂妮的指尖心地从书上划过。
这本书是莎草纸纸质的,上面的字都是古埃及语,温蒂妮看不太懂,研究了一会儿,就决定待会儿私下联系专业人士破译。
她的目光无意识地落在对面的布鲁斯身上,布鲁斯正动作优雅地切着盘中的食物,是那种特别标准的英式用餐礼仪,一举一动都从骨子里透着贵族的尊贵感。
英式礼仪与
『加入书签,方便阅读』