返回第 74 章(第3/5页)  蒋介石宋美龄在台湾的日子首页

关灯 护眼     字体:

上一页 目录 下一页


    Post)、《中国新闻》(china News)一类的英文报纸是她消遣的阅读品。

    京戏是中国的"国粹"之一,当蒋方良来到中国时,由于蒋经国的缘故,时常

    不情愿地听听南北各腔,看看生、旦、末、净、丑各种角色的表演。久而久之,看

    出、听出了些门道,结识了些名角。来台之后,由于文娱活动远不如大陆,加上60

    年代中叶起,台湾掀起"文化复兴运动",京剧在各阶层和场所纷纷亮相,蒋经国

    夫fù也加入其中,蒋方良跟着名旦焦鸿英后面学了一段时间,成为一大"票友",

    虽不能达到炉火纯青的程度,但也能称得上"字正腔圆,有板有眼"。

    蒋方良尽管在政治上无所作为,但却是一大玩家,且玩什么精什么,有段时间,

    她几乎每天都让人用车送她到圆山饭店的保龄球馆玩保龄球,时间不长,球技大长,

    不过玩兴也到此为止,半年之后,保龄球馆内再也见不到她的身影。打高尔夫球,

    是由王永澍夫人和蒋方良的长媳徐乃锦引导的,人们有段时间曾见蒋方良身穿白色

    短衣裤,头戴白色遮阳帽,挥舞着球杆的身影,但不久就消失了,因为她气喘病复

    发,高尔夫球也就不打了。

    4.语言上的"联合国"

    "第一家庭"成员复杂,来自海内外的不同地域,因此生活习惯有很大差别,

    最典型的表现是语言上可称得上是"联合国"。

    宋美龄祖籍海南,长在上海,学在美国,后又随蒋介石奔走南北。因此宋美龄

    会讲粤语、上海话、英语,还会国语。

    蒋介石生于浙江宁波,后到北方、日本学习,长期生活于上海,因此宁波方言、

    官话、日语、上海话讲得非常流利,国语说得并不标准,带有很浓的浙江口音,此

    外,他还会点英语。

    蒋经国生在慈溪,后到上海、北京、苏联读书,会说宁波方言、官话、上海话、

    国语、俄语,英文水平在后来也不错。

    蒋经国的太太蒋方良是俄国人,俄语是她的母语。来华后,蒋家特意为她请来

    了一位国文教师教她国语,她学得很快,一年之后,就能非常流利地与人jiāo谈。还

    会说宁波话。

    蒋纬国生在日本,幼年就被蒋介石带到慈溪抚养,不久又到上海、苏州读书,

    长大后被蒋介石派到德国学军事,学成后又赴美国学习考察,因此,上海话、英语、

    德语、国语都很流利。

    在蒋家还有会说德语的,一位是蒋纬国的第二任太太邱爱lún,她是位中德混血

    儿,另一位是蒋孝文的太太徐乃锦--革命先烈徐锡麟的孙女,也是中德混血儿。

    在平时的语言jiāo往中,蒋介石与宋美龄在一起时,用上海话jiāo谈,在公开场合

    两人均cāo国语,尽管蒋介石讲得并不标准。在外事场合,宋美龄讲英语比她讲国语

    更流畅。

    蒋经国的家庭语言是国语,大小人等都能听懂。夫妻在一起时,国语、俄语混

    着说。当蒋经国在外办事不顺,回家生闷气时,蒋方良为安慰夫君,会用俄语问候、

    关心他,使他感到家庭的平静,回想起年轻时代的浪漫岁月。蒋经国往往因此而愁

    云顿消,心情开朗起来,俄语的魁力在这种情况下的作用如此之大。

    蒋纬国在公开场合讲一口流利的国语,平时讲课时,国语、英语、德语串在一

    起,往往

『加入书签,方便阅读』

上一页 目录 下一页