头角。后来他当了海员,历游中美洲,最后到了夏威夷,仍然为美国的一 些报纸供稿。1928年,他来到中国上海,担任《密勒氏评论报》的助理编辑, 以后兼任纽约《太阳报》和lún敦《每日先驱报》的特约通讯员。1930年以后, 他为采集新闻,遍访中国主要城市和东三省、内蒙古、台湾以及日本、朝鲜、 荷属东印度。他在中国西南各省作长时间的旅行、采访,徒步经过云南省西 部,到达缅甸和印度,访问了甘地和其他印度革命领袖。1931年“九一八 事变”时,他正在上海,目睹了1932年淞沪战争和1933年的热河战争,出 版了他的第一本书 《远东前线》,1933年9月,用事实揭露了日本帝国主义 对中国侵略的真相。在这以后,他在北平燕京大学担任新闻系教授两年,同 时学习了中国语文。这一时期,他认识了美国著名的进步新闻记者史沫特莱, 还和鲁迅、宋庆龄以及一些中共地下党员有所接触。他编译了一部英文的现 代中国短篇小说选《活的中国》(1936年出版),这本小说选是向英语国家 介绍中国新文学的最早选集之一,斯诺也是较早把鲁迅著作介绍到西方的外 国人之一。
----------------------- Page 3-----------------------
如前所述,1936年是中国国内局势大转变的关键xìng的一年。斯诺带着许 多当时无法理解的关于中国革命和战争的疑难问题,六月间由北平出发,经 过西安,冒着生命危险,进入陕甘宁边区。他是在红色区域进行采访的第一 个西方新闻记者。他冲破了guó mín dǎng以及资本主义世界对中国革命的严密的新 闻封锁,首先到了当时苏区的临时首都保安 (即志丹县),和máo zé dōng进行了 长时间的对话,搜集了关于二万五千里长征的第一手资料。然后,经过长途 跋涉,到达红军与guó mín dǎng中央部队犬牙jiāo错的前沿阵地宁夏南部的预旺 县,在采访了红军指战员后,又冒着pào火折回保安,由保安顺利地到了西安。 当他回到北平时,正是西安事变bào发前夕。他在北平为英美报刊写了许多篇 轰动一时的通讯报道,然后编成 《红星照耀中国》一书。1937年 10月,该 书由lún敦戈兰茨公司第一次出版,到了11月已发行了5版。这时候斯诺正在 上海这个被日本帝国主义包围的孤岛上。当时上海租界当局对中日战争宣告 中立,要公开出版发行这本书是不可能的,在继续进行新闻封锁的guó mín dǎng统 治区,就更不必说了。但是得到斯诺本人的同意,飘泊在上海租界内的一群 抗日救亡人士,在一部分中共地下党员的领导下,组织起来,以 “复社”的 名义,集体翻译、印刷、出版和发行这本书的中译本。斯诺除了对原著的文 字作了少量的增删,并且增加了为原书所没有的大量图片以外,还为中译本 写序言。由于当时所处的环境,中译本用了《西行漫记》这个书名作为掩护。 《西行漫记》出版以后,不到几个月,就轰动了国内以及国外华侨所在地。 在香港以及海外华人集中的地点,出版了 《西行漫记》的无数重印本和翻印 本。直到现在, 《西行漫记》在中国仍是人们熟知并爱读的一本书,斯诺永 远是受中国人爱戴的朋友。 由于他在西北红色区域4个月的冒险采访中引起的激情和对中国人民的 热爱,致使斯诺用了他后半生的几乎全部精力,对中国问题继续作了深入的 探索研究和宣传报道,并相继发表了 《为亚洲而战》(1941年出版)、 《人 民在我们一边》 (194年出版)、 《红色中国杂记》(1957年出版)、 《复 始之旅》 (1959年出版)、 《今日红色中国》 (196
『加入书签,方便阅读』